Пытались утвердить польское влияние.

 

Воспоминания Юлиана Трусило о деятельности подпольщиков и партизан в окрестностях местечка Василишки Щучинского района. Перевод с польского.

В сентябре 1939 г. территория Республики Польша была в короткие сроки захвачена войсками двух государств – Германии и Советского Союза. Осенью этого же года в состав Белорусской ССР были включены земли северо-восточных воеводств Польши, на которых жили белорусы. Польская же часть населения этих воеводств, начала активно вступать в состав стихийно возникшего движения противоборства. Причём, предполагалось оказывать сопротивление, как советскому агрессору, так и германскому.

Фронтовые письма

 

Два бережно сохранённых, но потрепанных временем, пожелтевших тетрадных листочка, сложенных в треугольник с черным штампом военной цензуры. Автору этой статьи их показал, вместе с копией фронтовых воспоминаний своего деда, житель Гродно Олег Леонидович Иванов. Он внук участника войны лейтенанта Иванова Алексея Ивановича, командира пулемётной роты 213-го стрелкового полка 56-й стрелковой дивизии. Военнослужащие данного полка участвовали в защите Гродно, они держали оборону на линии Августовского канала в 2-3 км от посёлка Сопоцкин. Немцы, действуя мощными танковыми клиньями, быстро продвигались вперёд. Пришлось отступать: боеприпасы на исходе, а связь с командованием потеряна.

Назад в прошлое

2017 год для нашего родного города особенный – юбилейный. Щучину исполняется 500 лет со дня первого упоминания в письменных источниках и 55 лет с момента придания статуса города. У каждого щучинца сегодня особый интерес к истории райцентра, его прошлому, известным людям. Журналисты районной газеты «Дзянніца» придумали целый ряд новых проектов и уже готовы их предложить своему читателю. Сегодня мы будем … путешествовать во времени! 

Из истории Щучина

Работа по расшифровке названий белорусских городов всякий раз приводит к одному выводу: древние поселения на территории Беларуси образовались гораздо раньше времени их первого упоминания в летописях. Причем, речь идет о столетиях.

Племена финно-угров, заселивших эти земли первыми после таяния Ледника, как правило, присваивали названия своим стоянкам с учетом преобладания того или иного вида растительности в данной местности. Хороший тому пример слово «москва». Оно происходит из двух составляющих, отмеченных в финно-угорских словарях: москы — конский щавель, ва — река, вода. Действительно, по берегу Москвы-реки преобладающим является именно этот вид растительности.